ȘtiriTech&IT

YouTube suportă acum dublarea automată a coloanei sonore în limba nativă a spectatorilor

Testat de ceva timp împreună cu creatori YouTube selecționați, noul instrument pentru dublarea automată a coloanei sonore este disponibil acum pentru toți creatorii YouTube care doresc să-și lărgească audiența incluzând și grupuri demografice care vorbesc alte limbi de circulație decât cea folosită de autor.

Funcționalitatea asistată de inteligență artificială permite substituirea conversațiilor din clipuri YouTube cu versiuni traduse care păstrează timpul local al protagoniștilor. Merită amintit că o funcționalitate similară este oferită și de platformele Facebook și Instagram, motorul AI dezvoltat de Meta asigurând până și sincronizarea mimicii faciale, asigurând că mișcările buzelor se potrivesc cuvintelor rostite în versiunea dublată a coloanei sonore. Deocamdată nu este clar dacă Google plănuiește să ofere o facilitate similară, dar dacă te numeri printre creatorii YouTube care pun accent pe expresivitatea trăsăturilor faciale probabil că vei dori să lași această opțiune debifată.

Disponibil la încărcarea clipului video, noul instrument detectează automat limba vorbită și generează piste audio multiple folosind limbile bifate de tine. Coloanele sonore rezultate sunt adăugate clipului video și sunt selectate automat pentru utilizatorii YouTube care folosesc limba respectiva în mod nativ.  Desigur utilizatorii pot oricând sa comute la coloana sonoră originală, dacă doresc. Spre exemplu, dacă preferă subtitrările în format text.

În actuala etapă este suportată dublarea clipurilor din limba engleză în opt limbi de circulație internațională: franceză, germană, hindusă, indoneziană, italiană, japoneză, portugheză și spaniolă. Dar cu siguranță YouTube va deschide și accesul creatorilor care nu vorbesc engleză în mod nativ, totodată adăugând mai multe limbi de circulație bun în lista cu opțiuni selectabile pentru dublarea coloanei sonore.

YouTube dublare automata

Diferită de funcționalitatea existentă care oferă autogenerarea subtitrărilor în formă text, opțiunea pentru dublarea coloanei sonore presupune folosirea tehnologiilor Gemini, aceleași folosite și la traducerea apelurilor de voce în timp real pentru utilizatorii Pixel 10. Totuși, pentru a evita posibile situații stânjenitoare, Google încurajează creatorii YouTube să vizioneze/asculte clipurile dublate înainte de publicare.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.

Back to top button